ÜCRETSİZ SESLENDİRME DUBLAJ WORKSHOP BAŞLIYOR  

İngilizce çeviri - Fransızca Çeviri - Almanca Çeviri - İtalyanca - İspanyolca Arapça Rusça Çeviri

Ç Diksiyon Eğitimi  | Seslendirme Dersi  | Seslendirme Eğitimi  | Çeviri Tekniği | Özel Ders

Isminiz :

Mail Adresiniz

Baslik

Mesaj (Max. 600)

*Tüm alanlarin doldurulmasi zorunludur.

 Aizada tarafindan 10.12.2011 tarihinde yazildi.


seslendirme-çevırmenlik

Ben öğrenciyim. Seslendirmede tecrübem yok ama her şeyi çabuk öğrenebilirim. Kazakça,rusça,ingilizce ve türkçe bilmekteyim. Tecruman olarak da iş yapabilirim

 

 mahmut pelit tarafindan 08.12.2011 tarihinde yazildi.


cizgi film seslendirme

çizgi film seslendirmesi yapmak istiyorum. cocuksu sesler çıkartabilirim.

 

 Kenan tarafindan 02.12.2011 tarihinde yazildi.


çeviri yapılır

Sakarya üni.de Çeviribilim son sınıf öğrencisiyim Almanca İngilizce çevirileri yapılır.

 

 Seslendirme.org tarafindan 18.11.2011 tarihinde yazildi.


Seslendirme Dublaj Workshop

Seslendirme temel konular. 20 Kasım 2011 Pazar 14- 16 arası Beyoğlunda. Seslendirmeye Giriş Kitabını alanlara ücretsizdir.

 

 Gül Yaşaroğlu tarafindan 11.11.2011 tarihinde yazildi.


tercüme-seslendirme

Basın-Yayın mezunuyum.Çok mikrofonik bir sesim var.dizilerde dublaj ve tercüme yapmak istiyorum

 

 Tülin tarafindan 03.11.2011 tarihinde yazildi.


BELGESEL FİLM ÇEVİRİSİ İLE İLGİLİ

Hala belgesel film çevirisi yapan birini arıyorsanız, iletişime geçebiliriz. Ayrıca sadece ingilizce değil, italyanca da çeviri yapabilirim.

 

 nilüfer ŞENER tarafindan 31.10.2011 tarihinde yazildi.


seslendirme dersi

merhaba ben nilüfer aslında çevirme teknigim yoktur ama diksiyonum düzgündür ve seslendirme yapabilirim o konuda kendime güveniyorum en kısa zamanda bilgilendirirseniz sevinirim...

 

 ebru tarafindan 24.10.2011 tarihinde yazildi.


seslendirme yapmak isterim

seslendirme yapmayı çok seviyorum ve çok istiyorum

 

 melike özyurt tarafindan 16.10.2011 tarihinde yazildi.


seslendirme

filmlerde seslendirme yapmak istiyorum. 3 yıldır yabancı dil okuyorum ve kendime güveniyorum

 

 sedef tarafindan 15.10.2011 tarihinde yazildi.


altyazı çevirme

dizi yada filmlerde altyazı çevirmek istiyorum profesyonel değilim ama uğraşmak istiyorum

 

Sayfa : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

     Toplam 194 Mesaj bulunmaktadir.


Hosting Hizmetleri Türkiye'nin 1 numaralı seslendirme sitesi
seslendirme.org Seslendirme Dublaj konusunda
aradığınız her şey sadece bu sitede
Seslendirme hakkında her şey

Açıklamalı Çeviri Terimleri Sözlüğü

 

Ses Teknikleri
Mustafa Kartal

Türkçe
Diksiyon

Dilbilim/ Terimden Anlama

Spiker Olabilir miyim?
 

Spikerlik ve Güzel Konuşma Sanatı
KURALLAR