Seslendirmeye Giriş

SESLENDİRMEYE GİRİŞ

Seslendirme Dersleri
Seslendirme Dersleri

 

 

 

 

 

 

 

Seslendirmeye Giriş kitabı
Seslendirme Ders Notları. Seslendirme Kurs Kitabı. Seslendirme Yapmak İstiyorum
YENİ BAŞLAYANLARDA ARANAN ÖZELLİKLER

-Kapalı stüdyo ortamında çalışabilmeli.
-Çağrıldığında stüdyoya zamanında gelebilmeli
-Ekip çalışmasına uygun olmalı
-İstanbul Türkçesini kusursuz konuşabilmeli
-Senkronu takip edebilecek kadar kulağı olmalı
-Ses ve nefes eğitimini iyi almış olmalı
-Sesiyle oynayabilmeli ve rol yapabilmeli
-Boğumlama ve telaffuz kusuru olmamalı
-Çok hızlı veya çok yavaş konuşmamalı
-Heyecanlı olmamalı
-Eleştriye açık olmalı

YENİ BAŞLAYANLARIN YAPMASI GEREKEN ÇALIŞMALAR

-Diyafram nefes kullanma ve soluğun denetimi tekniklerini öğrenmeli
-Nefes güçlendirme çalışmaları yapmalı
-Konuşma organlarına esneklik kazandıracak çalışmalar yapmalı
-Düz okuma alıştırmaları
-Vurgu ve Tonlama çalışmaları
-Tını Alıştırmaları
-Ulama
-Durak alıştırmaları
-Ses değiştirme çalışmaları
-Tirat okumaları ve oyunculuk alıştırmaları
-Rabarba çalışmaları
-Bunların Örneklerinin televizyon ve radyolardan dinlenmesi

Kaynak: Seslendirmeye Giriş Kitabı

 Seslendirmeye Giriş kitabı seslendirme dersi alan ya da almayı
düşünenler için olduğu kadar, bu mesleğe merakı olanlar için de eşsiz bir kaynak.
SESLENDİRMEYE GİRİŞ kitabı
İçindekiler
Önsöz
1.Bölüm Seslendirmeye Giriş
Seslendirme nedir ?
Tarihçe
a – Dünyada Seslendirme
b – Türkiye’de Seslendirme
• Yeşilçam Dönemi
• TRT ve Devlet Tiyatrosu Dönemi
• Özel Stüdyolar Dönemi
Seslendirme Sanatçısı Kime Denir
Sanatçıların Sınıflanması
A – Seslendirdikleri Yaşa göre
– Çocuk Ses
– Genç Ses
– Orta Yaş Ses
– Yaşlı Ses
B – Vergilendirmeye Göre
•– Defterli Sanatçı
•- Deftersiz Sanatçı
C – Ses Çeşitlerine Göre
•- Kadın Sesleri
• – Erkek Sesleri
D – Seslendirdikleri İşe Göre
Orijinal Film Seslendirenler
Yerli Film Seslendirenler
Reklam Seslendirenler
Perfore
Voice over
Ses ve Ses Çeşitleri
Yeni başlayanların Yapması Gereken Çalışmalar
Yeni Başlayanlarda Aranan Özellikler
Bunları Biliyor musunuz ?
Seslendirme Sanatçıları Meslek Birliği
Kayıtta Dikkat Edilmesi Gereken Temel Kurallar
Çekim Tekniğine Göre Seslendirme
– Sessiz Çekim
– Sesli Çekim
Film Nasıl Seslendirilir ve Kayıt Tekniği
– Loop Sistem
– Perfore Sistem
– Digital Sistem
Kayıt Aşamaları
– Kayıt Öncesi Aşama
– Kayıt Aşaması
– Kayıt Sonrası Aşama
Kaydı Durduran Nedenler
Ağız Uyumuna Göre Seslendirme
2. Bölüm : Temel Kavramlar
Seslendirme Terimleri
Metinde Yer Alan Kısaltmalar
Parantez İçi Yazılar
Metinde Yer Alan Özel İsimlerin Okunuşu
Noktalama İşaretleri ve kısaltmaların okunuşu
3. Bölüm : Sesimizle Oynamak
Filmlerde Yer Alan Kalıplaşmış Tipler ve Seslendirme
• Aşık Delikanlı
•Aşık Genç Kız
• Kadın
• Erkek
• Zengin kızın ya da delikanlının babası
•Yoksul kızın ya da delikanlının babası
•Zengin Kızın ya da delikanlının annesi
• Yoksul Kızın ya da delikanlının annesi
• Köy Ağası
•Doktor
• Din Adamı
•Öğretmen
• Hukukçu
• Gazeteci
• Asker
• Politikacı
•Gazino Patronu
• Kötü Adamlar
• Büyücü ( Cadı )
•Arap Bacı
•Akıl Hastaları
•Kılık Değiştirenler
• Erkek Kılığında Kadınlar
• Kadın Kılığında Erkekler
-Yöresel Konuşmalar
– Bolulu
– Hataylı
– Kırşehirli
– Egeli
– Karadenizli
– Kayserili
– Tokatlı
– Trakyalı
– Güney ve Doğu Anadolulu
– Romanların Konuşmaları
– Azınlıkların Konuşmaları
– Yabancıların Aksanlı Konuşmaları
– Arapların Konuşmaları
Çocuk Oyuncuların Seslendirilmesi
Çizgi Filmlerde
Oyunculuk Gerektiren Zor Sahnelerde Seslendirme
4. Bölüm Stüdyolar ve Yönetmenler
5. Bölüm : Güzel Konuşmanın Temel Kuralları
Güzel Konuşmanın Temel Kuralları
Ulama
Tonlama
Vurgu
Tekerlemeler
Örnek metinler
6. Bölüm : Seslendirme Sanatçıları
Bir Dönemin Sesleri Unutulmayanlar Sesler
7. Bölüm : Sık Yapılan Yanlışlar Sözlüğü
Kaynakça
Kaynak: Seslendirmeye Giriş Kitabı

LÜTFEN YORUM YAZMAYI UNUTMAYIN

12 thoughts on “Seslendirmeye Giriş

  1. Merhabalar, seslendirmeye giriş kitabını Gitigidiyor.com görünmüyor nerden bulabilirim pdf si varmıdır.

  2. Tam, kapsamlı düşünülmüş bir kitap denebilir. İçinde seslendirme ile ilgili bütün teknik bilgiler yer aldığı gibi, günümüzde kayıt sırasında teknisyenlerin, seslendirme sanatçılarının ve yönetmenlerin kullandığı, günlük kelimeler de tanıtılmış. Mesleğe yeni başlayacak olan arkadaşlarımızın seslendirmenin içeriğini çok kolay bir şekilde anlayabileceği dilde yazılmış bir kitap. Benim için en önemli yanlarından biri ise mesleğin “ değeri “ açısından geçmişten bugüne seslendirme ile ilgili bir bilgi kaynağını, bu işi yapan ya da sadece ilgi duyan herkesin faydalanabileceği böyle bir kitabı kütüphanemize katmaktır. Aklına sağlık Hakan… ( SABANUR AKSOY – Seslendirme Sanatçısı )

  3. Bu kitap sadece seslendirme sanatıyla ilgilenen ve meraklısı olan insanların alacağı bir kitap değil. Türkiye’de yaşayan Türk dilini kullanan herkesin alıp okuması gereken bir kitap. Ayrıca bu kitabın her bölümü ayrı bir kitap konusunu içeriyor. Aylardır yılmadan doktora tezi hazırlar gibi çalıştın. Umarım çok başarılı olursun. Yolun açık olsun. ( ÖYKÜ KILIÇASLAN Seslendirme Sanatçısı )

  4. Küçük yaşlarda İstanbul radyosunda babamla başlayan yolculuğum bir gün dublajla da kesişti, ve hâlâ sürüyor. Sevgili meslektaşım Hakan, bu kitapla büyük bir boşluğu dolduracaksın. Yıllarca işimizle ilgili çeşitli sorularla karşılaştık, zman zaman yetersiz kaldık.
    Biri : Ne yapıyorsun ?
    Ben : Seslendirme
    Biri : Eeee başka ?
    Bu böyle yinelendi durdu. Artık yeni kuşaklar yetiştikçe seslendirmenin kendi başına bir meslek olduğu bilincini oluşturacak, kapsamlı bir kaynağa gereksinim vardı. Araştırman için seni yürekten kutluyorum. Tebrikler dostum. ( OYA KÜÇÜMEN Seslendirme Sanatçısı – Müzisyen )

  5. Kitabı gördüğümde aklıma gelen ilk şey ‘’ah Hakan bu kitabı 25 sene önce yazsaydın da bizler de bu işi öğrenmek için bu kadar emek sarf etmeseydik’’ oldu. Bazan bana soruyorlar, ‘’ seslendirme meslek midir’’ diye. Evet meslektir. İşte bu kitapta kanıtı. Okulu var mıdır alın size bu kitap seslendirmenin okulu. Eline, aklına, emeğine, yüreğine sağlık Hakan Kaçan, ne güzel bir iş yaptın… NAMİ ESATGİL ( Oyuncu- Seslendirme Yönetmeni – Seslendirme Sanatçısı )

  6. İstanbul da tiyatro sahneleri sayısı kadar dublaj stüdyosu var mıdır? Vardır diye düşünüyorum! Hatta 100 den fazla olduğu sanılmakta. Peki, dublajın bir meslek olmasına rağmen bu kadar detaylı olarak mercek altına alan bir çalışma var mı? Hakan Kaçan sayesinde; artık var. Çeviri anından-yayına hazır hale geldiği ana kadar, bu kadar detaylı bir çalışma… A’ dan Z’ ye dublaj ansiklopedisi gibi. Bu çalışma sadece dublaj yapmak isteyenlere (yaşı kaç olursa olsun) yol gösteren bir başucu kitabı olmak dışında, yıllardır bu mesleği icra edenlere de önemli bir kaynakça olacağı kesin. Yerli-yabancı sinemalar, diziler, çizgi diziler-filmler, reklamlar; kitle iletişim aracı olan televizyon sayesinde, mahremimiz olan eve elini kolunu sallayarak girer, yıllardır. Ancak bu koca endüstrinin usta- çırak ilişkisinden akademik altyapıya geçmesinin zamanı geldi de geçiyor bile. Oyunculuk eğitimi veren konservatuvarlar da bir yıl dublaj üzerine haftada iki saatlik bir ders ülkenin yararına olur diye düşünüyorum. Kaldı ki bu kitapla beraber bunun artık gündeme gelmeye başlayacağını umuyorum.Yöresel ağızlar kısmında -son zamanlarda dizilerde yapılan, gerçeğinden uzak, sözüm ona yöresel ağızlarla- yapılan hatalara işaret etmesiyle ise kitabın salt seslendirme değil dil bilim anlamında da bazı çalışmaların gecikmişliğine işaret etmesi, işinde ki hassasiyetinin göstergesi olsa gerek. Genç kuşaktan biri olarak; bu ayıbımızı kapatma yolunda atılan bu ilk adım için Hakan’ a teşekkürü, kendi adıma bir borç bilirim. Eline emeğine sağlık Hakan! MURAT BÖLÜK ( Devlet Tiyatrosu Oyuncusu – Seslendirme Sanatçısı )

  7. Sevgili arkadaşım Hakan, kırk senelik bir tiyatro oyuncusu olarak sana teşekkür ederim. Öyle bir çalışma yapmış ve o kadar güzel bir kitap hazırlamışsın ki teşekkür etmek çok basit kalıyor. Seslendirme ile ilgili ben şimdiye kadar bu kadar kapsamlı bir çalışma görmedim. Var da ben bilmiyorsam cahilliğime ver. Nasıl bu kadar uğraşıp didinip araştırıp bu kadar detaylı bir kitap oluşturdun pes doğrusu. Ellerine sağlık. Seslendirmenin ne kadar önemli bir iş olduğunu yerli, yabancı filmler ve diziler için nasıl can damarı olduğunu okuyanlar daha iyi anlayacaklardır. Senin eserini okuyunca ben bu işin içinde olduğum halde çok etkilendim ve ne kadar çok şeyi bilmediğimi fark ettim. Ellerine sağlık kardeşim sağ olasın. GAZANFER ÜNDÜZ ( Tiyatro Oyuncusu – Seslendirme Sanatçısı )

  8. Yaklaşık 30 yıldır seslendirme yapan biri olarak, bu inanılmaz araştırma, bence dünyanın hiçbir ülkesinde yapılmamıştır. Dublaj tarihi bence bu kazanımdan çok fayda sağlayacak. Eminim bu araştırma ve emek gerçek yerini bulur kitaplıklarda… Ellerine sağlık Hakan Kaçan. HAKAN VANLI ( Devlet Tiyatrosu Sanatçısı – Oyuncu – Seslendirme Sanatçısı )

  9. Titiz yönetmen başarılı eğitimci ve yılların birikiminden ortaya çıkmış mükemmel bir kitap..dublaj hakkında öğrenmek istediğiniz her şey elinizin altında..yıllarca elimden bırakamayacağım ve birileri tarafından yürütülmesin diye köşe bucak saklayacağım bir baş ucu kitabı olacak benim için.. Ellerine, beynine, yüreğine sağlık hakan … ( EZEL KALKAN Seslendirme Sanatçısı – Oyuncu )

  10. Geçmişten haberdar olmazsak geleceği yaratamayız ‘’.. Nihayet!.. Biri harekete geçti ve fazlasıyla gecikmiş adımı attı.. zamanın ses-inde asılı kalan anıları, bilgileri, paylaşılanları, çekilen ve çekilmekte olan sıkıntıları ayrıntılarıyla topladı bir araya getirdi ve herkesin ulaşabileceği bir yere bıraktı..Ne güzel.. Emeğine sağlık Hakan .. ( AYŞEGÜL BİNGÖL – Seslendirme Sanatçısı )

  11. Seslendirme Sanatının gerçek meraklıları için vazgeçilmez bir kaynak. Mesleğin tüm detaylarını mercek altına alan bir araştırma. Eline emeğine sağlık Hakan… ( AHMET TAŞAR – Seslendirme Sanatçısı )

  12. Seslendirme sanatçısının önemli bir misyonu vardır. Bu misyon, doğru Türkçe’yle geniş kitlelere ulaşmak, genç nesle dilimizi doğru aktarmak, dilimizin korunması ve devamlılığına katkıda bulunmaktır. İnanın bu çok zor, sorumluluk sahibi olmayı ve sürekli kendini geliştirmeyi gerektiren bir iştir. Sayın Kaçan’ın özenle ince ince işlenmiş kitabını mesleğin tüm detaylarını yıllara dayanan profesyonelliğiyle okura ulaştırıyor. Bu eser sadece bu mesleğe yeni gönül verenler için bir rehber, bir başvuru kitabı olmakla kalmıyor, aynı zamanda bizim için de okunması gereken nitelikler barındırıyor. Tebrik ederim. AYSUN TOPAR (Seslendirme Sanatçısı )

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir